|
Alberto Moravia e Laura Morante, la nipote di Elsa |
Qualche anno fa ho trovato un foto saggio, una serie di ritratti di Alberto Moravia, già invecchiato, con l'attrice Laura Morante, la nipote di Elsa.
La somiglianza tra Elsa e Laura mi aveva fatto una grande impressione.
Mentre guardavo le foto mi venne in mente il saggio famossisimo della Woolf in cui immagina la sorella di Shakespeare-- la frustrazione delle sue ambizioni, il silenzio della storia, l'impossibilità della sua voce e di ricostruire quella voce perduta.
|
Moravia |
Moravia era un gran ammiratore della sua (ex)moglie; anche Lukacs, Pasolini, e
come ci raccontano Stefania Lucamante e Sharon Wood nell'unico volume scolastico importante disponibile in inglese sulla Morante,
Under Arturo's Star: The Cultural Legacies of Elsa Morante (West Lafayette, Indiana: Perdue UP, 2006), tante altre scrittrici italiane; comunque oggi la Morante resta sconosciuta nel mondo anglofono, benché avesse tradotto la Katherine Mansfield, scrittrice lodata neozelandese, e ché riflettesse nei romanzi suoi tante delle preoccupazioni della letteratura femminile del mondo anglofono.
|
Le mani di Moravia |
In questi giorni sto provando a convincere una casa editrice di pubblicare una mia traduzione del capolavoro morantiano,
Menzogna e sortilegio. Già ho ricevuto una risposta negativa, spiegando che non c'è abbastanza interesse negli Stati Uniti e che i diritti del libro costano troppo... Coraggio!
Aggiornamento (il 3 settembre):
Ho spedito una bozza del prologo del romanzo
Menzogna e sortilegio (che avevo già tradotto per
la gara della British Comparative Literature Association) a un giornale accademico,
Journal of Italian Translation... vediamo!
Nessun commento:
Posta un commento