domenica 30 gennaio 2011

Journal of Italian Translation pubblicherà la mia traduzione di Morante

Sono lietissima di annunciare che un giornale accademico, Journal of Italian Translation, pubblicherà la mia traduzione dei primi tre capitoli del romanzo Menzogna e sortilegio.

La prima volta che il romanzo è stato tradotto dall'italiano all'inglese (con il titolo House of Liars) negli anni cinquanta la traduzione era incrinata; per esempio circa 200 pagine vennero tagliate (forse in un trattativo di fare il gran romanzo barocco più "neorealista"!) e la Morante è rimasta sconvolta.



Tradurre tutto il romanzo Menzogna e sortilegio all'inglese è stato il mio sogno nel cassetto da parecchi anni, e con questa piccola traduzione avrò cominiciato a realizzarlo!
 

Nessun commento: